PDA

Afficher la version complète : Traduction Fr -> Jp traduction du petit prince



raydgyss
29/12/2010, 18h15
bon, je suis en train de m'attaquer à la lecture du petit prince en jap, mais déjà au deuxième chapitre il y a une phrase dont je ne comprends absolument pas la structure...
La voici en français : "mais mon dessin, bien sûr, était beaucoup moins ravissant que le modèle".
voici la version jap : とはいえ僕の絵は、もちろん、輝くばかり愛らしかった目の前の姿を、とても伝えきれてはいない 。
est que quelqu'un peut m'aider pour une explication de 輝くばかり , 愛らしかった (verbe/adjectif ?? je ne trouve pas sa lecture... airashikatta ??) et surtout ce qui m'a l'air d'être un composé de deux verbes : 伝えきれて

Merci pour le coup de main, le reste passe sans trop de problème avec (beaucoup) de recherche de vocabulaire...