PDA

Afficher la version complète : Enigme Japonaise - enigme lundi



asagiri
09/08/2004, 14h17
bonjour

on continue

formulé un peu a la maniere de Omote san

voici:
sous la province de Hitachi une lourde pierre m'empeche de relever la tete

qu'est ce que c'est

l'enoncé ne contient aucun jeu de mots phonetique ou autre :wink:

watanabe
09/08/2004, 14h50
bonjour à tous,

Le Nama-zu?

watanabe
09/08/2004, 14h57
bon je développe:

Le Dieu primitif le protecteur du pays contre les tremblements de terre dans la
religion SHINTO s’appelle FUTSU NUSHI NO KAMI. Il est souvent représente
avec sa gourde magique, assis sur le « NAMA-ZU » ou dans quelque positon humoristique.

« NAMA- ZU »

C’est le nom d’un poisson gigantesque appartenant a la légende du JAPON.
Cet être fabuleux, que les artistes nippons représentent sous la forme des silures
(silures japonicus), est aussi appelé « JI-SHIN UWO » ou poisson de tremblement
de terre, parce que la croyance populaire voit en lui la cause de phénomènes sismiques.
L’énormes corps du « NAMA-ZU » est tout noir et lisse comme celui d’anguille;
sa tête aplatie montre une bouche largement fendue et garnie de longs tentacules.
Ce monstre porte, paraît-il, sur son dos , une grande partie du JAPON sa tête se trouvant
sous la province de HITACHI Or quand il est agacé, il remue tantôt la tête, tantôt la
queue, et ses contorsions produisent d’épouvantables tremblements de terre.
Cependant. Suivant une tradition populaire, les mouvements intempestifs du
« NAMA-ZU » sont modérés ou paralysés par le dieu KA-TORI MYO-JIN
(appelé FUTSU-NUSHI NO MIKOTO), qui à l’aide d’une gourde magique, tient
en respect le poisson. De plus, la tête aplatie du poisson est lestée d’une grosse pierre
appelée la « KANA-ME DAI-MYO-JIN », qui sort de terre et qui est visible dans la
cour du temple dédié à KASHIMA DAI-MYO-JIN (appelé aussi TAKE-MI-KATSUCHI
-NO-MIKOTO).
Cette pierre s’enfonce profondément dans les entrailles de la terre, et la légende nous
dit à son sujet, que lorsque les deux dieux primitifs TAKE-MI-KATSUCHI NO MIKOTO
et FUTSU-NUSHI -NO-MIKOTO furent envoyés sur la terre pour y préparer la venue
de NI-NI-GI-NO-MIKOTO, TAKE-MI-KATSUCHI passa son sabre à travers la terre.
L’énorme lance se transforma alors en une longue pierre la « KANA-ME-ISHI que seul
TAKE-MI-KATSUCHI pouvait remuer.

watanabe
09/08/2004, 15h04
rectificatif: lorsque je dis je développe, il faut comprendre je retranscris
merci
bonne journée à tous!

omote
09/08/2004, 15h15
Salut a tous.

Tres instructif Watanabe san, tu peux developper ... :lol:

A+ Omote

asagiri
09/08/2004, 17h51
bonjour

Watanabe san すごい!bonne reponse et tres complete