PDA

Afficher la version complète : Recette Cuisine Japonaise - Besoin d'aide pour une sauce



BabyK
01/09/2010, 00h51
Bonjour à tous,

Cela fait longtemps que je cherche à faire une sauce dont je ne connais que le nom anglais et qui est "Mentai Sauce" et dont voici un lien pour voir à quoi cela ressemble :

http://www.fuji.co.th/wwwfuji/menu/image7.html

Si quelqu'un sait comment la faire et connais le nom Francais ca serai super sympa.

Merci

shakatanaka
01/09/2010, 08h19
Mentaiko sont des oeufs de poissons ( je ne connais pas le nom en français) donc ça risque d 'etre difficile à faire en france.

asagiri
01/09/2010, 16h45
Bonjour

C'est très bon,et ça passe bien avec les Spaghetti,et cela se trouve facilement,dans les épiceries japonaises
le karashimentaiko est piquant ,le mentaiko est salé
si on tape mentaiko sauce ,on obtient des réponses ,encore plus si on écrit en japonais,mais il faudra lire les japonais alors ou faire traduire
1581
image vue en ligne en tapant めんたいこ

http://www.fukuokadreaming.com/?p=492

icebreak
02/09/2010, 01h34
le karashimentaiko est piquant ...
Celle la il fallait la sortir...
C'est ptet parcequ'il y a du karashi dedans :)

papaJonkaille
02/09/2010, 08h20
ou de la graine de pakistanais... qui sait (pas terrible comme vanne mais je voulais la faire)

sinon, le mentai est le cabillaud. De là à dire que le tarama est comme le mentaiko, il n'y a qu'un (grand) pas que je ne ferais pas.

asagiri
02/09/2010, 12h05
Bonjour

Cherアイスブレクは可愛らしい,時々ね。。。

c'est juste pour expliquer à une personne qui ne sait pas forcément ce que veut dire karashi、que j'ai écrit ça;)
c'est diffèrent du Tarama
Mentaiko(salé) avec du fromage blanc c'est bien ,même si ce n'est pas purement japonais

BabyK
04/09/2010, 01h26
En tout cas merci à asagiri,
si tu me dit que je peux en trouver dans les epiceries Japonnaise cela facilite bien les choses.

KeroP
06/09/2010, 19h00
Tout d'abord, une petite rectification : cabillaud se dit "tara" ; "mentai" viendrait (si j'ai bien suivi) du coréen et ne serait guère utilisé en dehors de "mentaiko".

Les œufs utilisés proviennent d'une variété de cabillaud qui serait en fait du lieu. Cependant, on traduit souvent en français par "œufs de cabillaud".

Il existe deux variétés :
- "tarako" (たらこ) : les œufs sont salés (塩漬け)
- "(karashi)mentaiko" ((辛子)明太子) : les œufs sont assaisonnés avec du piment (唐辛子) (ce n'est cependant pas très épicé).

On peut trouver du tarako et du mentaiko "frais" dans les épiceries japonaises (attention, ce n'est pas bon marché...). Sinon, il est possible de se rabattre sur les préparations prêtes à l'emploi pour spaghettis, vendus en sachet (vérifier qu'il ne s'agit pas de poudre, le kanji 生 doit figurer sur l'emballage). Pour faire une sauce, on peut mélanger au contenu (ou à l'équivalent) d'une poche d'œufs une cuillère à soupe de mayonnaise et une autre de saké (recette trouvée sur Cookpad.com). Une alternative serait d'utiliser tout simplement un dressing (pour salade) au mentaiko, mais je pense que c'est plus difficile à trouver.

Hortevin
07/09/2011, 20h22
Il y a aussi une recette japonaise sympa c'est les ailes de poulet au Mentaiko, il s'agit de dessoser l'aile de poulet et mettre des oeufs à l'intérieurs puis griller! C'est super bon!