PDA

Afficher la version complète : haiku



Pages : [1] 2

asagiri
11/01/2004, 13h21
bonjour.

en 2002 Marcia san que je salue avait propose aux membres du site une sorte de concours de Haiku
je voudrais en 2004 relancer cette idee
alors en voici un

にわか雨
小 山 の 道 に
案山子 の 目 

TB
11/01/2004, 22h27
靴音か
鶴が飛び立った
朝霧に

くつおと か
つる が とびたった
あさぎり に

freco
11/01/2004, 22h43
dis moi TB, ton deuxième "vers" ne fait-il pas 7 et demi ?? => totta

TB
11/01/2004, 23h20
Ah ? Il compte le petit tsu ? Et pour un demi pied en plus ? Mais c'est que ça ne m'arrange pas du tout ça ! :cry:

(Il a un jeton plus petit au scrabble ?)

小さなつ
大嫌いてめ
バカバカバ......

ちいさなつ
だいきらいてめ
バカバカバ......

asagiri
14/01/2004, 16h37
bonjour

bon ca n`a pas l`air d`avoir du succes ce concours merci a TB ,le petit つce n`est pas si grave.

TB
14/01/2004, 23h24
詩心、ない
まだ白い紙
お紙切り

ししん、 ない
まだ しろい かみ
おかみきり

Si Sekaijin passe par ici, qu'il se donne la peine d'entrer...

freco
14/01/2004, 23h48
vous pouvez me rapeller les règles du haiku ?
le ん compte-t-il pour un pied ? ex : しん = 1 ou 2 pieds ?
une voyelle longue compte-t-elle pour un pied ? ex : どう = 1ou 2 pieds ?
un orteil comp..... hum.... :arrow:

sinon le schéma c'est bien 5 / 7 / 5 ?

cloudff7
15/01/2004, 15h01
Bonjour @ tous !

Si c'est une très bonne idée ces p%tits poèmes japgnais !

Masamune
15/01/2004, 17h39
bonjour a tous, je suis un vrai newbie, je viens de m'inscrire aujourd'hui...mais j'espere etre vite adopté !! :D
J'ai un petit souci par ailleurs, je ne parviens pas a lire les symboles japonais, il me semble, tel que tsu ...etc...
Peut on m'aider ??
Arigato

LHommeBoulet
15/01/2004, 19h59
Bonjour masamune
Voila 2 liens pour toi!
http://www.lejapon.org/forum/faq.php?faq=japonais_informatique#faq_affichage_ja ponais
http://kanji.free.fr/doc_navigateurs.php

Pour Cloud: La plupart du temps les Haikus en riment pas! c'est juste l'enchianement des 3 phrases qui donnent la beauté du Haiku

Et pour Freco: L'enchainement est bien 5/7/5, mais les haikus sont normalement ecrits sur une seule ligne.
Pour ce qui est de comment compter, attends une autre personne ^^

TB
15/01/2004, 23h47
Asagiri-sensei>
Averse
Dans le sentier d'une colline
Les yeux de l'épouvantail

C'est là que l'on va peut-être me dire que je n'ai pas écrit ce que je croyais écrire :


Bruits de pas ?
La grue s'est envolée
Dans la brume du matin


Petit tsu
J'te hais
Duconducondu...


L'inspiration, (je n'en ai) pas
Papier toujours blanc
Bonhomme-papier
(kamikiri : 1° silhouette découpée, 2° coupe-papier)


Cloudff7> Car les débutants ne peuvent pas en faire

Mais si ! Vu le peu de japonais que je connais...

Ma méthode :
1) Trouver un début de commencement d'idée.
2) Ouvrir le dictionnaire pour savoir comment l'écrire.
3) S'apercevoir que ça ne marchera jamais comme on voulait.
4) A la place, tâcher de faire quelque chose avec les mots qu'on a trouvé par hasard en feuilletant.


LHommeBoulet> les haikus sont normalement ecrits sur une seule ligne

Ne sont ils pas écrits (calligraphiés) en colonnes décalées ?

LHommeBoulet
16/01/2004, 01h13
TB>Ne sont ils pas écrits (calligraphiés) en colonnes décalées ?

Si mes souvenirs sont bons, à l'origine, les haikus ne sont ecrits que sur une seule ligne/colonne, et peut-etre, afin de mieux faire ressortir le rythme 5-7-5, est-il ecrit sur plusieurs colonnes/lignes

Le haiku est en fait une version 'raccourcie' du tanka, poeme japonais écrit en 5-7-5-7-7. Lors de sa lecture, il est prononcé en 3*8 temps (5 + 3 pauses, 7 + 1 pause, 5 + 3 pauses, les Japonais aimant bien les rythmes a 4 temps). Mais surtout, les haikus doivent normalement avoir un lien avec une(les) saison(s), meme si c'est juste l'evocation de la pluie, de la neige, ou du temps meteo (un soleil, un nuage...). Si ce n'est pas le cas, ca s'appele un Senryû. En general un senryu sera ironique, satyrique, comique, critique de la société... Il n'a donc rien a voir avec les saisons.

Ps: le mot de saison du haiku s'appelle le 'kigo'

Ps2: Apres verification, le 'petit tsu' っ compte pour un, le 'n' ん aussi et les composés hya ひゃ, cho ちょ, ... comptent également pour 1

cloudff7
16/01/2004, 10h15
Bonjour,

Ca me fait pensé à un épisode de South Park !
Le garisson-sensei demande a kyle un haiku:
kyle:
- Cartman ce gros cul n'est pas venu à l'école
C'est un vrai branleur !

Garisson-sensei:
- OH ! Un excellent haiku Kyle !
- Kenny pourrais-tu nous en dire un autre !

Kenny:
- mmmmmm ! mmmmmmm !mmmmmm ! (Il parle dans sa capuche)

Tout les autres écoliers:
- Sont MORT DE RIRE !!!

FIN !

クラウド

PS: J'esserais de retrouver le mp3 de ca s'il vous le souhaitez !
Ah oui dernière chose :
Excusez-moi pour les gros mots! mais c'est south park, je n'est fais que cité ! :lol:

[EDIT]
1/ Allez kyle, montre nous tes talents (33k): ici (http://www.tibac.com/SouthPark/Sons/24_Kyule_Aiku.MP3)
2/ Une réponse à faire éric ? (72k) : ici (http://www.tibac.com/SouthPark/Sons/24_Eric_Aiku.MP3)
3/ Stan, calme le gros il s'énerve (12k) : ici (http://www.tibac.com/SouthPark/Sons/24_Stan_Zen.MP3)
4/ Quoi que si on veut l'énervé un peu plus (35k) : ici (http://www.tibac.com/SouthPark/Sons/24_Stan_MettreLesMainsDansLeDos.MP3)

Julie
16/01/2004, 14h01
Salut tout le monde :D
Je suis inscrite depuis pas très longtemps et je minteresse aux haikus depuis très peu ! Je ne sais pas parler japonais ni l'écrire :cry: alors je voulais savoir si on pouvait inventer des haikus en français en attendant de savoir parler japonais :?:
arigato !

asagiri
16/01/2004, 16h36
bonjour

TB sensei c`est pas necessaire j`en suis loin

朝霧

ps:merci des traductions pour les haikus

Cloudff7 pas de rimes dans les Haiku ...

freco
16/01/2004, 19h37
alors je voulais savoir si on pouvait inventer des haikus en français
bah voui Julie, je vois pas ce qui pourrais t'en empêcher !!

le problème, c'est que les mots français sont en général plus longs que leurs homologues japonais; d'où la difficulté de remplir le contrat des syllabes...

cloudff7
16/01/2004, 22h07
Cloudff7 pas de rimes dans les Haiku ...

:wink: Ce n'est pas moi qui l'ai inventé ce haiku !!! 8O
Je n'ai fait que citer ce dessin-animée....americain.... :evil:
Drole ca c'est sur !

Mais je suis pas trop américain si tu vois ce que je veux dire ! :P

@pluche

クラウド

TB
16/01/2004, 23h28
Asagiri> sensei c`est pas necessaire j`en suis loin

Je ne l'entendais pas dans le sens de "professeur".

Je suis bien content d'apprendre que le petit tsu compte pour un et non pour un demi. Sinon il aurait fallu en caser deux dans un vers...

Pour les haiku en français, en comptant les pieds des traductions on voit qu'on n'est pas très loin du total attendu, à défaut d'être proche de la structure 5-7-5.

Ah ! Pique-niquer
Sans confondre mayonnaise
Et crème solaire <-(mot de saison)

Masamune
17/01/2004, 14h12
ok merci beacoup ça marche parafaitement !
je pense me mettre au Haiku des que je peux !

asagiri
17/01/2004, 15h48
he..... TB- kun ce Haiku est pas "MAILLE" du tout

LHommeBoulet
17/01/2004, 21h11
je dirais même terrible TB, ça fait mélange seryû et haiku =)
je m'y risque aussi:

senryû:

Le réveil qui sonne.
Regards envieux vers le lit:
J'arrête Internet.

(Avec réveil et envieux en synérèse, cad 'eil' et 'ieux' = une syllabe)

haiku:

Chants de rossignols,
clapotis de la rivière,
sieste printanière.

(Avec rivière, sieste et printanière en synérèse)

the_strange_frog
18/01/2004, 01h03
つつじ花
月の光に
照らされる


tsutsuji hana
tsuki no hikari ni
terasareru

par contre, la grammaire est plus qu'incorrecte...

hiroette
18/01/2004, 07h06
kon-nichiwa

Ca me fait trse plaisir que vouz essayez de faire Haiku et Senryu
en fait j'ai beaucoup aime.

>小さなつ
>大嫌いてめ
>バカバカバ

Je note juste que pour "Haiku"
Il faut un mot qui conserne la saison.

Mais pour Senryu
il n'y a pas de regle comme ca. Juste 5 7 5 syllabes
C'est plutot pour exprimer l'humeur.

Si vous voulez faire un poeme sans le mot de saison
il y a un formule Tanka
5 7 5 7 7 syllabes.

Desolee si vous connessez cela.

j'attend beaucoup vos oeuvres.

asagiri
18/01/2004, 15h39
bonjour

Hiroette-san

merci de la participation いさしぶり です ね と 2004 年 を あけまして
おめでと ございました

http://www.ifrance.com/kumo/asamardi1.jpg

Agnes
18/01/2004, 20h44
Julie,

Tu peux très bien faire des haiku en français !
Dans les concours de poésies (que je ne fais pas - ni les concours, ni les poésies -) il y a aussi des concours de haiku.

Donc, pourquoi ne pas nous faire partager tes inspirations ?

Agnès,

P.S.: Au fait, bienvenue sur le site !

freco
18/01/2004, 22h17
ma plus belle réalisation :

保険会社 から
病院 まで
一足 だけ ある

ほけん がいしゃ から
びょういん まで
いっそく だけ ある

et c'est là que tout la puissance se révèle :

de la compagnie d'assurance
à l'hôpital
il n'y a qu'un pas.


[edit]

Depuis l'ère Kamakura (fin du 12e siècle), la Cour impériale organise le “Uta-kai”, grand concours de “tanka” (poèmes japonais de 31 syllabes - suivant le schéma 5-7-5 / 7-7). Le thème du poème varie chaque année, et celui de 2004, est : “LE BONHEUR”.


source : http://www.toraya-group.co.jp/paris

LHommeBoulet
19/01/2004, 00h28
j'espere me tromper freco mais... ce n'est ni un haiku, ni un senryû ni un tanka si?
moi je compte 8 6 8... (et en français 8 4 5)

TB
19/01/2004, 00h47
The_strange_frog>
つつじ花
月の光に
照らされる

Je n'ai pas trouvé terasareru. Je présume qu'il faut comprendre :


The_strange_frog>
Azalée
Dans la lumiére de la Lune
Eclairée


エエエ......ひろえってさん、僕たちの俳句 が本当に好きですか。てょっと変かな。 8O

冬場は
静かな町で
切り返す

ふゆば は
しずか な まち で
きりかえす

L'Hiver
Dans la ville paisible
Contre-attaque

freco
19/01/2004, 12h09
Homme Boulet =>

c'est moi le boulet....j'ai pris la règle à l'envers... :cry: j'ai fait 7/5/7. j'ai donc composé le premier KU-HAI...

bon, va falloir que je revoie ma copie...

asagiri
19/01/2004, 13h55
hello
on va faire peter l`audimat :lol:

朝霧 は  quand a asagiri
ひとびと の 歌 les poemes de tout le monde

嬉 れしい よ content je vous assure

ちょっと あさぎり の 言葉 で  書きました........pardonnez moi


pretty silly isn`t it