PDA

Afficher la version complète : Oeuvre littéraire Japonaise - Le bateau-usine de Kobayashi Takiji (蟹工船)



lola
22/12/2009, 15h03
Le chef d'oeuvre de Kobayashi Takiji a été publié il y a quelques semaines, dans la traduction d'Evelyne Lesigne-Audoly aux éditions Yago.
Paru pour la première fois il y a 80 ans au Japon, il a connu en 2008 un énorme succès, les jeunes japonais se retrouvant dans les inégalités et les conditions de travail narrées dans ce roman. Depuis, il a été adapté en manga, et le terme 蟹工船 est devenu une métaphore pour parler du travail difficile et précaire.
Le roman raconte les conditions de vie des travailleurs embarqués à bord d'un navire pêchant le crabe entre le Japon et l'URSS. Les hommes, exploités et humiliés, trouvent la force de se rassembler pour se révolter.
L'auteur est l'une des figures majeures de la littérature prolétarienne. Il meurt torturé par la police à l'âge de 29 ans, peu après la parution de ce roman.

shibuyo
27/12/2009, 21h47
J'ai acheté ce bouquin y a qq temps. Reste plus qu'à le lire... Mais je trouve ça curieux qu'un bouquin datant de la fin des années 20 reviennent comme ca sur le devant de la scène.

shibuyo
28/02/2010, 08h40
Après la lecture de ce livre je me pose encore plus de questions qu'avant ! Je suis pas expert en littérature mais le style d'écriture est assez superficiel, on a l'impressions que l'écrivain n'était pas très sûr de lui, il survole tout sans vraiment rentrer dans les détails. Bref, ce n'est pas de la grande littérature. J'étais peut-être un peu optimiste mais je m'attendais à un truc du genre "La condition humaine" de Malraux...on en est très loin !

Je sais bien que les Japonais n'ont pas l'âme revendicatrice, ni trop rebelle mais bon là leur revolte elle fait un petit peu pitié. Surtout qu'elle tient un place minime dans le livre. On peut à peine parler de soulèvement. Et si ce genre de livre a provoqué un tel phénomène il y a deux ans au Japon, je ne sais pas comment peuvent être interprêtée les "régulières" descentes dans la rue par dizaine voir centaine de millier de nos chers syndicaliste français.

Mais apparement les autorités des années 30 avaient une très grande peur que le communisme s'implante au Japon. Idem après la deuxième guerre mondiale et je trouve ce point très interessant. Dommage qu'il ne soit pas plus creusé.

En tout cas le jour où le japon aura un Robert HUE ou un Olivier BESANCENOT local, ca promet un grand spectacle !

shakatanaka
02/03/2010, 11h50
Je voulais me commander le livre sur le net mais déjà qu 'il est pas donné vu le faible nombre de pages, j'hésite.