PDA

Afficher la version complète : Procédure pour travailler au Japon - Documents necessaires pour un contrat de travail japonais



pierrre
04/12/2009, 08h40
Bonjour a tous,

Outre un visa autorisant le travail, quels documents est-on susceptible de se voir demander en tant qu'etranger lors de l'etablissements de contrats de travail au japon ? En particulier y'a t'il des autorisations a obtenir de la part du centre d'immigration, en fonction du statut de residence (par exemple "engineer" ou "spouse") ?

Merci d'avance a ceux qui voudront faire part de leur experience, ou qui sauraient déjà indiquer une source officielle.

fujijana
04/12/2009, 08h52
Faut pas melanger les documents que vont te demander l'entreprise et l'immigration pour avoir le visa.

Pour le visa: faudra la copie des diplomes et traductions au minimum ou preuves de 10 ans d'experiences. Si la demande est liee a une embauche, la lettre d'invitation de l'employeur. Apres faut remplir des papiers a telecharger ou sur place aavec photo, timbres fiscales etc...


A l'embauche, ils peuvent redemander les diplomes. Ils demanderont apres, pour sur, la copie du passeport ou de ton alien card avec dates du visa, etc...
Si y a eu embauche au Japon avant et que c'est un changement d'emploi, differents document scomme preuve du paiement des taxes locales ou nationales seront demandes.


Je ne m'inquieterais pas trop car niveau organisation administrative, ca roule plutot bien et ils informe plutot bien sur ce qu'ils ont besoin.

Du cote francais je preparerais surtout les dipomes et la traduction. Tres important, m'a ete demandee plus de 10 fois en 5 ans dans plusieurs situations completement differentes.

pierrre
04/12/2009, 09h08
En fait j'ai déjà le visa et c'est un changement d'emploi mais je n'ai encore jamais payé de taxes (j'étais en V.I.E, pas de salaire en yen donc pas de taxes à payer d'après la RH, est-ce bien vrai d'ailleurs ?). Lors des entretiens on me demande ma disponibilité, mais je ne sais pas quels documents je devrais faire faire avant de signer un éventuel contrat..

pierrre
04/12/2009, 11h26
Bien en cherchant un peu j'ai cru comprendre qu'un document nommé le "Certificate of Authorized Employment" (就労資格証明書交付申請) devait être obtenu auprès des services de l'immigration lors du renouvellement d'un "visa pour activité specifique".
Sur le site de l'immigration (http://www.immi-moj.go.jp/english/tetuduki/index.html) j'ai trouvé cette indication (mais pas beaucoup plus) è

It should be noted that Article 19, Paragraph 2, Item 2 of Immigration Control Act prohibits employers from taking employment discrimination or other disadvantageous treatment against foreign nationals who do not present this Certificate of Authorized Employment.

Donc ce n'est pas nécessaire pour changer d'emploi, mais seulement lors du renouvellement du visa ?
On trouve par ailleurs sur des forums en ligne (donc aussi douteux) le récit d'étrangers auxquels le nouvel employeur, voire le service d'immigration, auraient demandé la création de ce document avant l'embauche.

Quelqu'un aurait-il l'expérience d'un renouvellement de visa après changement d'employeur ?

fujijana
04/12/2009, 12h11
Non j'ai change 3 fois de boulot dans le meme visa avec renouvellement en plus. jamais eu ce document. A partir du moment que j'avais ma promesse d'emploi ou le boulot prouvant l'embauche (採用証明書) je fonce a a mairie changer ma carte de gaijin c tout.

Mon nouvel emploi me demande mes releves tax precedent mais dans ton cas, suffit d'expliquer que tu dependais de la France. Tu dois avoir des documents qui expliquent cela normalement.

Avanat l'embauche honnetement y a besoin de rien sauf si ton visa est different par exemple passage du Specialist in Humanities a Professor.

Pose les questions au futur employeur, de quoi vous avez besoin exactement.

icebreak
05/12/2009, 15h27
La question à ce poser c'est si les pré-requis de ton visa actuel autorise ton prochain taff.
Dans le contraire tu serais hors la loi; (Genre passer de prof a boulanger.).

Si ça baigne, tu n'as besoin de rien d'autres que ce que la boite te demande de fournir. En général ils vont demander un récipissé fiscal de ton ancienne boite et tu dois en avoir un (gensen) même si tu ne payes pas de taxes (dans ce cas fournit par la mairie il me semble.)

A prendre cette dernière information pour ce qu'elle vaut, en WH j'avais été appelé par la mairie et j'ai donc déclarer 0 revenue. J'ai donc reçu un gensen mais ça remonte a 5 ans en arrière.

pierrre
07/12/2009, 09h14
Merci beaucoup a vous deux pour les informations. Les documents de V.I.E sont en francais, mais peut-etre mes interlocuteurs de la mairie seront-ils comprehensifs. Mon but actuel est de rassurer les recruteurs (preliminaire a la seduction, pas gagnee non plus).
A priori pour le visa je ne changerais foncierement pas de boulot (objectif... I.T.:oops:) mais il m'avait semble lire une fois qu'il existait un salaire minimum (25万?) pour travailler sous ce visa. Je ne me rappelle pas d'ou vient cette info ni si elle avait ete refutee, cependant il ne m'etonnerait pas que cette limite soit atteinte "par les temps qui courent"..

Gemini
07/12/2009, 10h13
Les documents de V.I.E sont en francais, mais peut-etre mes interlocuteurs de la mairie seront-ils comprehensifs.

Tiens du coup je me demande comment réagiraient les fonctionnaires français dans une mairie française ou dans une préfecture si je devais leur présenter des documents en arabe afin de décrocher un visa pour rester en France.

Pourquoi les fonctionnaires japonais de la mairie devraient-ils accepter de déchiffrer des documents en français? On parle japonais ici, on est pas à la Guadeloupe.

C'est vraiment typique ce genre d'attitude chez certains étrangers, attitude de colons. T'as vu un drapeau français flotter sur la mairie pour en arriver à te demander s'ils accepteraient tes documents en français?

pierrre
07/12/2009, 10h43
"Lol", gemini.
Bien sur je suis au courant de comment ca se passe. La traduction des documents francais ne me poserait pas de problemes, cependant je ne sais pas si mon ancienne boite aura des documents japonais officiels me concernant (a supposer qu'il y ait encore quelqu'un qui y bosse). Aux reunions de debut de V.I.E je me rappelle qu'on nous disait "si on vous demande, vous etes des stagiaires internationaux".
Ce qui m'amene a demander si certains des intervenants du forum ont eu une experience similaire (de V.I.E a boite japonaise differente), et dans ce cas comment ont-ils presente leur mission en tant que volontaire (explications du principe, ou simplification en "j'etais keiyakushain"), ont-ils rencontre des problemes administratifs, etc ?

icebreak
07/12/2009, 12h32
mais il m'avait semble lire une fois qu'il existait un salaire minimum (25万?) pour travailler sous ce visa. Je ne me rappelle pas d'ou vient cette info ni si elle avait ete refutee, cependant il ne m'etonnerait pas que cette limite soit atteinte "par les temps qui courent"..

Il ne faut pas que tu touches moins que ce qu'un japonais toucherait pour le même travail. Je crois me souvenir que c'est la seule limite au moins pour le Science in Humanities.


The applicant should receive no less salary than a Japanese national would receive for comparable work.
http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/Visa/appendix1.html

pierrre
07/12/2009, 13h30
Merci pour le lien, tres clair.
Donc si le japonais est paye une misere, l'etranger a le droit d'etre paye la meme misere, pas moins (et reciproquement). Reste a savoir comment l'immigration estime si le contenu du boulot correspond a l'intitule du visa. Peut-etre ne considere-t'elle vraiment que le contenu technique/specifique a un visa, et pas a combien la maitrise de ces techniques et connaissances est en fait echangee (ce serait une attitude fort louable).

icebreak
07/12/2009, 14h02
Merci pour le lien, tres clair.
Donc si le japonais est paye une misere, l'etranger a le droit d'etre paye la meme misere, pas moins (et reciproquement). Reste a savoir comment l'immigration estime si le contenu du boulot correspond a l'intitule du visa. Peut-etre ne considere-t'elle vraiment que le contenu technique/specifique a un visa, et pas a combien la maitrise de ces techniques et connaissances est en fait echangee (ce serait une attitude fort louable).

Ouais en gros oui mais toujours en relation avec les régulations locales.
Le salaire minimum existe. De ce que je me souviens c'était en salaire horaire préfectural. Genre du 810 yen sur Tokyo (chiffre de 2006).

Sinon je peux t'assurer qu'ils arrivent bien savoir si le contenu du boulot correspond a l'intitulé du visa. C'est d'ailleurs pas si difficile mais c'est surtout la viabilité de la compagnie qui est passé au crible.
On avait essayer de faire passer un gars en Traducteur en boulangerie sous Sciences in Humanities...visa refusé.

Grosso modo si ils comprennent pas (si ça sort de leur grilles), ils doivent refuser le visa.