PDA

Afficher la version complète : Recrutement de testeurs linguistiques français en jeux vidéo



ClaireNanica
27/08/2009, 04h07
Bonjour,

Nous recrutons actuellement des testeurs linguistiques natifs français en jeux vidéo.
Vous trouverez les détails de l'annonce, en anglais, ci dessous.

Si vous êtes intéressés, merci de nous faire parvenir votre candidature à l'adresse suivante : recruit@nanica.com

Merci !

-----------------------------------------------------------

Native French Linguistic Game Testers

Job Information:

A native linguistic QA (Quality Assurance) tester plays through a game
localized into his/her native language. The linguistic tester is
responsible for checking any errors in the game's text, voice-over, and
instruction manual, such as inaccuracies in meaning, text overlapping issues,
spelling mistakes, grammar errors, and speech inappropriate to a character's
age and/or gender.
The tester will report these mistakes and will suggest how to correct
them in a bug database via a computer terminal.

Many producers in the overseas game publishing industry first worked
in QA and used that as a gateway to enter the industry. We recommend
this job for those looking to start a career in the ever-growing,
fast-paced video game industry.

Company Information:

Nanica, Inc. is a video game and application software development,
localization, and publishing company. We work with world-renowned
Japanese and Western game companies to help bring their games to a
worldwide audience.

Job Requirements:

Native fluency in French, plus ability to communicate effectively in either English or Japanese.
The applicant must have an available working permit ( for example a working-holiday visa, etc).
Having an interest in video games is greatly appreciated.

Job and Payment Details:

Job type: Dispatch
Time period: Successful applicants will be registered in our database.
Schedule depends on projects available.
Hours: 4 to 8 hours per day (between the hours of 10AM-7PM)
Payment: 1,400 yen per hour; travel expenses paid
Location: Various locations in the Kanto and Kansai areas

Employer Information:

Company name: Nanica, Inc.
Address: Confort Takasaki Bldg. 4F
9-34 Onarimachi, Kamakura, Kanagawa 248-0012
E-mail: recruit@nanica.com
When applying, please send your name, address, contact information,
and resume by mail, fax, or e-mail. Selected applicants will be asked
to come in for an interview.

Application Deadline:

We are accepting applications through the end of September.

Other Information:

Please feel free to contact us by e-mail if you have any questions
regarding this job. Please understand that we are unable to answer any
queries regarding this job listing by phone.

Kenny999
27/08/2009, 13h30
Merci beaucoup c'est très intéressant.

Comme je pars en Working Holiday début Octobre (10th), d'ici ce soir je vais envoyer ma candidature car votre annonce m'intéresse fortement.

Bien cordialement,

Yoan


Bonjour,

Nous recrutons actuellement des testeurs linguistiques natifs français en jeux vidéo.
Vous trouverez les détails de l'annonce, en anglais, ci dessous.

Si vous êtes intéressés, merci de nous faire parvenir votre candidature à l'adresse suivante : recruit@nanica.com

Merci !

-----------------------------------------------------------

Native French Linguistic Game Testers

Job Information:

A native linguistic QA (Quality Assurance) tester plays through a game
localized into his/her native language. The linguistic tester is
responsible for checking any errors in the game's text, voice-over, and
instruction manual, such as inaccuracies in meaning, text overlapping issues,
spelling mistakes, grammar errors, and speech inappropriate to a character's
age and/or gender.
The tester will report these mistakes and will suggest how to correct
them in a bug database via a computer terminal.

Many producers in the overseas game publishing industry first worked
in QA and used that as a gateway to enter the industry. We recommend
this job for those looking to start a career in the ever-growing,
fast-paced video game industry.

Company Information:

Nanica, Inc. is a video game and application software development,
localization, and publishing company. We work with world-renowned
Japanese and Western game companies to help bring their games to a
worldwide audience.

Job Requirements:

Native fluency in French, plus ability to communicate effectively in either English or Japanese.
The applicant must have an available working permit ( for example a working-holiday visa, etc).
Having an interest in video games is greatly appreciated.

Job and Payment Details:

Job type: Dispatch
Time period: Successful applicants will be registered in our database.
Schedule depends on projects available.
Hours: 4 to 8 hours per day (between the hours of 10AM-7PM)
Payment: 1,400 yen per hour; travel expenses paid
Location: Various locations in the Kanto and Kansai areas

Employer Information:

Company name: Nanica, Inc.
Address: Confort Takasaki Bldg. 4F
9-34 Onarimachi, Kamakura, Kanagawa 248-0012
E-mail: recruit@nanica.com
When applying, please send your name, address, contact information,
and resume by mail, fax, or e-mail. Selected applicants will be asked
to come in for an interview.

Application Deadline:

We are accepting applications through the end of September.

Other Information:

Please feel free to contact us by e-mail if you have any questions
regarding this job. Please understand that we are unable to answer any
queries regarding this job listing by phone.

neoke20
27/08/2009, 16h31
Oui, en effet ça a l'air alléchant comme offre... un peu trop peut-être même. Es-ce quelqu'un a vérifié les sources de cette proposition ? Cette annonce a-t-elle été faite avec l'accord de l'admin ? Ou même d'un modo ?

La site web de Nanica est tout de même un peu pauvre à mon goût (http://www.nanica.com/).

Bref, je suis désolé de remettre en doute la parole de quelqu'un, surtout si elle est de bonne foi, mais tout cela me semble un peu gros quand même.

CapRay
28/08/2009, 00h27
En général, on ne passe pas par le modo pour écrire son annonce. Si vous êtes intéressé, écrivez directement à celui ou celle qui l'a postée et faites vous votre opinion sur son sérieux.
On peut avoir des doutes quant à l'offre, rien de plus naturel que de s'interroger, et c'est aux réponses fournies que l'on sent si l'annonce est sincère ou pas.

ClaireNanica
28/08/2009, 02h18
Si si, je confirme que l'annonce est serieuse. Le problème, c'est que nous n'avons que trop peu de candidatures françaises... Je suis donc contrainte de passer par des forums, dans l'espoir de toucher un maximum de personne.

Si l'offre vous intéresse, répondez à l'adresse indiquée dans le message, ou bien par MP. Si vous connaissez des personnes suceptibles d'être intéressées par le poste, n'hésitez pas à leur en parler !

En ce qui concerne le site, notre compagnie, auparavant spécialisée dans la localisation de jeux, est en train de se diversifier en se lançant dans la publication et le développement de jeu. Le site est en cours de mise à jour et ne réflete pas exactement nos nouvelles activités.

Je précise que nous n'offrons pas de visa de travail. Le candidat doit déjà en avoir un en sa possession.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me contacter par mp.

Merci beaucoup.

neoke20
28/08/2009, 09h47
Ok, au temps pour moi, je pensais qu'il fallait l'aval d'un modo ou de l'admin pour ce genre d'annonce. Comme je savais qu'il le fallait au cas où on ferait un peu de pub, j'ai du faire l'amalgame et me dire qu'il le fallait aussi dans ce cas là.

Je contacterai donc la personne concernée par MP et me ferais un avis personnel. :)

Kenny999
30/08/2009, 11h55
Message Personnel envoyé à ClaireNanica.
Dès que vous avez le temps svp répondez-moi :)

chouka999
30/08/2009, 12h08
attends un peu, on est dimanche. Elle a droit de se repose aussi

Sly
31/08/2009, 15h22
ça fait 6 ans que je fais ce métier (testeur QA jeux vidéo) et j'ai été testeur linguiste (en français donc) pendant un an...

Mais je suis à Paris, zut -_-'

chouka999
01/09/2009, 00h22
Pareil pour moi (Au Japon) et en plus je fais les beta test des jeux en lignes. Toujours pas de reponse. Ca commence a sentir le fake cette annonce

ClaireNanica
03/09/2009, 03h27
Bonjour,

comme je l'ai dis dans l'annonce, les candidatures doivent etre faites a l'adresse suivante : recruit@nanica.com

Comme dans de nombreux recrutements, la selection des candidats prend un peu de temps et il est donc normal que vous n'ayez pas de reponse immediatement.

Si vous n'obtenez aucune reponse d'ici 10 jours, cela voudra dire que votre profil ne correspondait pas a ce que nous recherchions.

Merci a tous ceux qui ont postule pour le poste.

Bonne continuation.

Claire.

chouka999
03/09/2009, 05h20
Bonjour Clairenanica,

Merci pour nous avoir donner les nouvelles.

icebreak
03/09/2009, 06h39
Moi je sens que ça vas faire de la peine a plein de petits boulets :)

chouka999
03/09/2009, 07h25
Je crois que tu as raison IceBreak. :)
Ils croivent que le boulot est facile mais c'est pas si facile que ca.
On verra bien pour eux.

Axxis
03/09/2009, 08h03
Sur 670 vues de l'annonce y a 100 boulets qui sortent moi moi moi ,les jeux video ceci moi cela et ceci et cela,l'autre a sa boite pleine a craquer qu'il sait meme plus par ou commencer,(ou finir)et ca y est c'est le début des pleurnichages,vous êtes tant a la rue que ca pour venir pleurer sur l'annonce?y a d'autre boulots hein!

chouka999
03/09/2009, 08h55
Moi personnellement, je suis pas a la rue. Et je pense que Icebreak est pas a la rue.:)

CapRay
03/09/2009, 10h10
Ben moi, je pense qu'il est l'heure de fermer et d'envoyer les intéressés guetter leur mél