PDA

Afficher la version complète : sono hoka



christian
02/03/2009, 18h54
Bonjour,

Je bute sur les nuances précises de cette expression: X sonohoka Y.

Quel est son sens exactement? Merci

zev
03/03/2009, 05h46
ca depend quels characteres tu emploies j'ai l'impression
en regardant le dicco
file:///F:/TEMP/moz-screenshot-4.jpgfile:///F:/TEMP/moz-screenshot-5.jpg

その外 [そのほか] besides, in addition, the rest, (P)
その他 [そのほか] (conj,n) otherwise


その他 je le vois souvent utilise comme traduit par, "autres" ou plus vaguement par "etc."


a mon avis dans ton cas c'est X その外 Y
ce qui voudrait dire, en plus de X, Y

Je verrai plutot ca comme construction:
X sonohoka Y ga hoshii
en plus de X je voudrais avoir Y

je ne suis pas sur, faudra confirmer aupres des autres membres.


そのほか (http://ejje.weblio.jp/content/%E3%81%9D%E3%81%AE%E3%81%BB%E3%81%8B) その外
the rest (http://ejje.weblio.jp/content/rest); the others
http://www.weblio.jp/wbr/CHUJITEN/N16-A26B_F-000000_B-FFFFFF.pngその外の other; 〈それ以上 (http://ejje.weblio.jp/content/%E3%81%9D%E3%82%8C%E4%BB%A5%E4%B8%8A)の〉 《fml》 additional (http://ejje.weblio.jp/content/additional); 《fml》 further (http://ejje.weblio.jp/content/further)
http://www.weblio.jp/wbr/CHUJITEN/N16-A26B_F-000000_B-FFFFFF.pngその外たくさん[いろいろ]の物 many (http://ejje.weblio.jp/content/many) other things
http://www.weblio.jp/wbr/CHUJITEN/N16-A26B_F-000000_B-FFFFFF.pngその外に besides (http://ejje.weblio.jp/content/besides); in addition (http://ejje.weblio.jp/content/in+addition); on top (http://ejje.weblio.jp/content/top) of that; 《fml》 moreover (http://ejje.weblio.jp/content/moreover); 《fml》 further (http://ejje.weblio.jp/content/further)


その外 (http://ejje.weblio.jp/content/%E3%81%9D%E3%81%AE%E5%A4%96)のことは何も知りません. I know nothing (http://ejje.weblio.jp/content/know+nothing) more.|This is all I know.