PDA

Afficher la version complète : Traduction Jp -> Fr Traduction japonais- français, SVP!



Urara
16/02/2009, 16h38
Bonjour,

Pourriez-vous traduire les phrases ci-dessous, s'il vous plaît?

1、今日のコーディネートの特徴、ポイントは?
2、〜な服を着るときのコツを教えて下さい。
3、あなたらしい着こなしをして下さい。

Je ne sais pas si les français posent ce type de questions..., mais je dois demander aux françaises qui sont branchées et bien habillées pour le magazine japonais.

En ce qui concerne le 2, sujet d'article est par exemple un T-shirt rayé, ou une robe imprimée en plein de couleurs etc.

Quant au 3, c'est pour la situation ou j'organise une prise de vue avec la tenue de leurs garde-robe.

Merci d'avance!

lola
17/02/2009, 20h02
Je dirais quelque chose comme :

1、今日のコーディネートの特徴、ポイントは?

Quelle est la particularité, le détail en plus de votre tenue d'aujourd'hui ?

2、〜な服を着るときのコツを教えて下さい。

Donnez-nous votre "truc" quand vous portez... (un t-shirt, une jupe...)

3、あなたらしい着こなしをして下さい。

Mettez cette tenue pour qu'elle vous ressemble le plus possible

christian
17/02/2009, 20h22
Pour le trois, ne serait-ce pas plutôt "mettez une tenue qui vous ressemble le plus"? En effet, il me semble que urara laisse le choix aux personnes de leur tenue, non?

oldergod
18/02/2009, 00h03
Pour la 3, ça serait pas plus naturel de dire, Choisissez une tenue qui vous correspond le mieux ?

Urara
18/02/2009, 08h39
Merci beaucoup lola!
Comme je n'arrivais pas à expliquer ces intentions en français,
c'était toujours comme l'énigme pour moi :)
Je suis vraiment contente grâce à vous!

Et pour le 3, ce que je pensais était comme christien a dit,
mais en fait il y a la situation que l'on prépare les vêtement aussi,
tous vos réponses sont très utiles !

Je vous remercie à tous.

lola
18/02/2009, 19h33
Urara san,
Heureuse que cela vous ait aidée !
Bon courage pour votre reportage

Urara
19/02/2009, 21h17
ローラさん、
本当にありがとうございました。
長年の疑問(笑)が解けて、とても嬉しいです。

私の方でも何かお役に立てたらとは思うのですが
質問のフランス語がよく分からなかったり、
答えをフランス語で説明するのが難しかったりして
なかなか参加出来ません。

でも、こうしてこのサイトで日本語のまま質問しても
こんな風に回答が得られるのだとわかったので
味を占めて(あじをしめて)また質問したいと思っています。

Et puis, je suis désolée à Christian de me tromper votre nom!