PDA

Afficher la version complète : Méthode de Japonais - Choix de livres après Minna no nihongo



Suikasensei
13/12/2008, 11h24
Bonjour, je viens de terminer Minna no nihongo et de passer le JLPT 3. Après lecture des différents topics, je pense acheter l'un des deux ouvrages suivants:
- Japanese for busy people tome II
- An integrated approach of japanese (ed Japan Times)

Voilà, je voulais savoir lequel des deux vous semblent le plus adapté, sachant que mon but et de poursuivre mon apprentissage et de passer le JLPT 2 lorsque j'en aurais le niveau (j'ai déjà ce qu'il faut comme ouvrages pour les kanjis et le vocabulaire).
En particulier, quel est leur contenu et leur méthode de travail?
Je note également une différence de prix importante, est-elle justifiée? Sans compter que le premier ouvrage fournit les cds, ce qui n'est pas le cas je crois du second.

Akutenshi
13/12/2008, 13h05
Je ne saurais que te conseiller les méthodes de Kunio Kuwae (que tu peux trouver sur Amazon.fr par exemple) :

Manuel de Japonais Tome 1 (http://www.amazon.fr/gp/product/2915255229?ie=UTF8&tag=penpatradi03-21) (+ 5 CD)
Manuel de japonais, volume 2 (Broché) (http://www.amazon.fr/gp/product/2901795080?ie=UTF8&tag=penpatradi03-21)
Pratique du japonais (6CD audio) (Broché) (http://www.amazon.fr/gp/product/2915255296?ie=UTF8&tag=penpatradi03-21)

Ils sont assez chers mais ce sont les meilleurs méthodes qui existent à ce jours ! C'est ce que j'utilise actuellement.

Si tu le souhaites tu peux trouver une ancienne édition tout aussi efficace (800 pages) en suivant ce lien (http://cgi.befr.ebay.be/Cours-pratique-de-japonais-Kunio-Kuwae-816-pages_W0QQitemZ180312235468QQcmdZViewItemQQptZBEFR _Litt%C3%A9rature_Loisirs_1?hash=item180312235468&_trksid=p3286.c0.m14&_trkparms=66%3A2%7C65%3A1%7C39%3A1%7C240%3A1318).h ttp://i13.ebayimg.com/04/i/001/22/a2/21c2_1.JPG

Gambatte yo !

christian
13/12/2008, 13h16
Ce ne sont pas de méthodes, mais les livres suivants (en appui) m'avaient beaucoup aidé pour passer le 2 kyû:
- a dictionnary of basic japanese grammar;
- a dictionnary of intermediate japanese grammar.

Ils présentent de façon très claire beaucoup de structures grammaticales présentes dans le test du 2 kyû.

Je te proposerais également d'aller voir à Junku qui propose des livres (en japonais -Editeur unicom) présentant les notions nécessaires pour passer avec succès ce test.

Suikasensei
13/12/2008, 14h42
Merci. Pour le moment je souhaiterai plutôt faire l'acquisition d'une méthode, je suis encore loin au niveau vocabulaire du 2 kyû. Je pense acheter les ouvrages que tu cites christian mais pas dans l'immédiat.

christian
13/12/2008, 18h17
Je crois qu'ils te seront nécessaire si tu a vraiment l'objectif du 2 kyû, plus qu'une méthode (celle-ci est intéressante seulement pour une étude en auto-didact sans objectif de test). Et ce ne sont pas dans les dictionnaires que tu auras beaucoup de vocabulaire.

Bon mon ce que j'en dis, sur ce... Allez, zou je =>

Islacoul12
14/12/2008, 16h29
je ne sais pas si c'est bien celui-là dont tu voulais parler, mais le "japanese for busy people" tome 2 (de l'AJALT et édité par Kodansha) ne me paraît pas du tout approprié étant donné que le JLPT niveau 3 (que tu as déjà passé) couvre toute la matière du japanese for busy people tome I, II & III

LosinGrip
14/12/2008, 17h37
Moi je pense que le seul bon moyen de preparer le JLPT2 et 1 c'est de lire en japonais. Dans les romans, manuels scolaires et autres ouvrages, magazines, journaux, tu trouveras toute la grammaire et le vocabulaire necessaire pour preparer tes examens. En plus ce sera plus interessant que de lire l'histoire de pif pouf le chat dans un manuel de japonais.

Suikasensei
14/12/2008, 18h42
merci Islacoul12 pour cette indication qui m'évitera un achat inutile.
Le bouquin de Kuwae Kunio est peut-être bien mais tout de même très cher...
Quant à lire le japonais, c'est bien beau, mais je pense que cela n'a de sens qu'en "complément". On ne comprend pas les structures grammaticales rien qu'en les lisant, il faut un minimum de travail de fond. Je pense qu'il faut marier les deux, faire l'un sans l'autre dans les deux cas n'est pas souhaitable. On ne parle pas une langue dont on a qu'une vague idée de la grammaire, de même qu'être expert en structures grammaticales pointues n'a jamais aidé à mener une conversation courante.

Merci à christian, à la réflexion je pense acheter les deux ouvrages en question. Mieux vaut-il acheter les 2, ou ai-je déjà du boulot pour un bout de temps avec le "dictionnary of basic japanese grammar"?

LosinGrip
15/12/2008, 02h10
Tu ecoutes mes conseils si ca te chante. Ce que je vois c'est que t'as un niveau de japonais plus faible que le miens, je suis passe par ton niveau aussi et je pense savoir ce qu'il faut faire pour arriver au niveau JLPT1 non? Ma methode n'est peut-etre pas valable pour tous mais s'en est une.

Alors je te le repete, lecture, lecture et lecture! A cela tu ajoutes une conversation reguliere avec les japonais pour comprendre l'utilisation naturelle des structures et une petite lecture du soir avec grammaire systematique?

Les ouvrages bilingues c'est pas mal non plus...
Ton objectif c'est de maitriser le japonais ou d'avoir le JLPT1 et 2? Non parce que ce sont deux choses totalement differentes...

Suikasensei
15/12/2008, 09h03
Tu ecoutes mes conseils si ca te chante

Merci de le préciser, j'avais des doutes...
Que ton niveau de japonais soit au-dessus du mien n'est pas le sujet. Je parle couramment deux autres langues et je pense avoir une certaine idée de ce qu'est l'apprentissage, et je sais également qu'il n'y a pas une unique bonne méthode. En tout cas, je pense que personne ne peut se targuer d'être passé du niveau 3 au 2 ou au 1 simplement en bouquinant. Je cherche simplement des conseils en matière d'ouvrage, comme je l'ai précisé dans mon premier post.
Quant à mon objectif, c'est d'apprendre le japonais. Je me fixe comme jalons les niveaux du jlpt, mais ils ne sont pas un but ultime en soi; si je rate l'examen tant pis. Ca n'est pas un concours, simplement une façon de se jauger et de se motiver encore un peu plus.

Jokoji
18/12/2008, 20h11
Comme quelqu'un l'a déjà, ce n'est pas nécessaire d'utiliser "Japanese for Busy People" étant donné ton niveau. J'ai utilisé le tome 3 en classe et je me situe vers le niveau 3 du JLPT.

Je ne sais pas ce que ça vaut mais "Authentic Japanese:Progressing from Intermediate to Advanced" semble intéressant. Tu peux en voir des extraits ici (http://www.thejapanshop.com/product.php?productid=17108&cat=258&page=1).

De mon côté c'est d'une méthode de motivation dont j'aurais besoin...:???:

Suikasensei
18/12/2008, 20h27
Hum, pas de souci de ce côté pour ma part...
Ma prof va me prêter le livre de Kuwae Kunio, je vais voir ce que cela vaut puis décider après.

christian
18/12/2008, 21h32
Désolé de n'avoir pu répondre avant.

Les deux dictionnaires sont à utiliser uniquement en complément de la méthode que tu choisira, mais ils te serviront même après les tests de japonais.

J'ai même découvert la semaine dernière à junku le tome pour le niveau "avancé": je me le procurerai au Japon.

Le premier a des structures plus basiques. Je te conseille de le feuilleter et de voir s'il t'intéresse. Je te conseillerai quand même plutôt le 2e.

Si ton objectif est de passer le 2 kyû absolument, je pense que tu ne pourras faire un jour ou l'autre l'économie d'une des annales/méthodes d'UNICOM sur le 2 kyû. Ces livres ont l'avantage de se "coller" au programme du test.

Mon expérience personnelle: je m'étais donné pour objectif de réussir le test en 2 ans et possédait les bases du japonais (J'avais passé sans problème le 4 kyû puis le 3 kyû). J'avais donc choisi non pas une méthode, mais de me concentrer sur le programme officiel du test.

Pour réviser alors que je ne suivais plus de cours classiques à Tenri, j'avais ces livres d'unicom + les dictionnaires ci-dessus + le kanji to kana pour réviser les kanjis (et un livre en JP qui détaille les kanjis par niveau du JPLT). La 2e année, j'avais suivi des cours de préparation au 2 kyû (eh oui, à l'époque ils existaient -maintenant je ne sais pas) à Tenri. Voilà.

PS: Kunio Kuwae est quand même très bien je pense...

Suikasensei
19/12/2008, 00h02
Merci pour ces précisions. Je me dirige donc vers l'achat du dictionnaire en question, et peut-être vers un des livre de Kunio Kuwae. J'ai déjà Kanji to Kana, très bon bouquin d'ailleurs.

rai
22/12/2008, 22h50
Salut,

Voici mes conseils, qui ne valent peut être que dans mon cas (étude du Japonais seul, ni cours, ni prof, hors du Japon, et avec un boulot à côté).

Je me suis posé la même question que toi après le JLPT3...

J'ai pris la méthode que tu mentionnes "an integrated approach to intermediate..." qui est vraiment excellente.
Attention, pour profiter du livre à fond, il te faudra les cassettes audio qui vont avec. Oui, oui, j'ai bien dit "cassettes". Ils n'ont pas sorti de CD!!

Voici la réf. de ces cassettes souvent introuvables: ISBN 4-7890-1039-2

Ce livre te permettra d'atteindre un niveau.. JLPT3+ ? 3,5 ? à peine, mais c'est déjà ça ;)

Je te conseille aussi les 3 dictionnaires cités précèdemment "A dictionnary of basic/intermediate/advanced Japanese". Mais attention au portefeuille!

Comme l'a noté Christian, ces dictionnaires te serviront surtout de réfèrence en cas de doute, pas de méthode d'apprentissage.

Si tu as un budget limité, oublie pour l'instant ces 3 pavés, et prends à la place "The preparatory course... Jituryoku up... Bunpou 2kyuu" de chez Unicom. ISBN 978-4-89689-430-1
comme ça, en un bouquin, tu as toutes les règles de grammaire du 2kyuu, avec suffisamment d'exemples pour en comprendre l'utilisation.

D'ailleurs, comme le dit Christian, économises déjà pour t'acheter la collection UNICOM de préparation au JLPT2. Ils sont tous excellents.

Concernant la suggestion de prendre "Progressing from intermediate to advanced..." de chez The Japan Times. Je trouve aussi qu'il est très bon, MAIS, beaucoup trop dur juste après le JLPT3. J'avais essayé... et en me rendant compte que dès le 1er chapitre, les textes incluent un paquet de mots de JLPT1 8O j'ai vite laissé tomber. Maintenant que j'ai un niveau proche du JLPT2, je vais le reprendre.

Pour passer le JLPT2, il te faudra surtout te concentrer sur le vocabulaire et la lecture... Et donc, effectivement lire un maximum.

Au lieu de perdre du temps comme je l'ai fait à chercher des livres en Japonais "accessibles" après le JLPT3 (livres bilingues, pour enfant, extraits de journaux...) achète directement le UNICOM "The preparatory course... Jituryoku up... Dokkai 2kyuu" ISBN 4-89689-453-7. Les textes sont interessants, classés par style (science, lettre, études de graph...), bref, tout ce qui peut tomber au JLPT2, avec uniquement un vocabulaire JLPT2.

Enfin, je ne peux que te conseiller l'utilisation d'un logiciel de mémorisation de vocabulaire en parallèle. Ex: Mnemosyne. Gratuit bien sûr. Très efficace pour s'enfiler les xxxx nouveaux mots du JLPT2.

Une fois que tu as terminé ta méthode, puis toute la collection UNICOM, et bossé la mémorisation du vocabulaire, tu enchaines sur des annales du JLPT2... et tu le passes... en théorie ;)

Bon courage