Supve
19/03/2008, 05h44
Bonjour,
Je viens de recevoir un mail de mon futur employeur et je ne suis pas sûr de la nuance. En gros, j'ai demandé à être hébergé provisoirement dans leur résidence.
入寮に関しては、一時的な利用ができるよう手配する予定ですが、
いかがいたしますか?
ご検討のうえ、ご連絡下さい。
Je comprends le début mais que vient faire le ikaga itashimasu ka :confused:
Ainsi que go kentoo no ue... ("suite à vos investigations contactez moi" ??)
Merci pour votre aide
Supve
Je viens de recevoir un mail de mon futur employeur et je ne suis pas sûr de la nuance. En gros, j'ai demandé à être hébergé provisoirement dans leur résidence.
入寮に関しては、一時的な利用ができるよう手配する予定ですが、
いかがいたしますか?
ご検討のうえ、ご連絡下さい。
Je comprends le début mais que vient faire le ikaga itashimasu ka :confused:
Ainsi que go kentoo no ue... ("suite à vos investigations contactez moi" ??)
Merci pour votre aide
Supve