PDA

Afficher la version complète : Traduction Jp -> Fr Traduction Calligraphie



Florensse
03/01/2008, 16h19
Tout d'abord Bonne Année à Tous :)

Je vous joins ci-dessous la photo d'une calligraphie qui selon l'artiste représente des caractères japonais qui veulent dire " l'Essence, le Souffle, l'Esprit", pourriez-vous me confimer l'authenticité de cette traduction ? et sinon me préciser ce que ces mots signifient pour vous ?

Un grand merci à tous :)

Florence

http://img530.imageshack.us/img530/3334/esenb6.th.jpg

volail
03/01/2008, 16h50
Bon, comme j'ai 10 minutes à tuer, j'ai essayé de chercher sur le net, et si ce sont ces kanji là :
精気神

On a :
精(sei) : esprit
気(ki) : esprit
神(kami) : dieu

Mais bon, j'ai peut-être mal transcrit les kanji, et 精気神 veux peut-être dire quelquechose en lui-même. Après, je laisse ceux qui savent vraiment parler japonais s'exprimer :p

Shizukasan
03/01/2008, 21h47
Bonsoir,

Pour le 3ème kanji, je lis bien 神(kami) : dieu. Mais pour le premier et le deuxième je ne reconnais pas ceux que tu as relevés Volail.

Pour le deuxième je verrais plutôt 氣, avec la même signification et la même lecture.

Je ne parviens pas à déchiffrer le premier.

Si quelqu'un passe par là qui a l'habitude des kanji ... et vous êtes nombreux pour cela !

Agnès,

ptitjoji
03/01/2008, 22h40
精気 tout seul veut déja dire essence/esprit.
精神 aussi, si je dis pas de bétise avec une orientation "âme"

精気神 tout ensemble, je suis pas sûr, un truc obscur genre "l'esprit et le mental" peut-être.

Saru
03/01/2008, 23h09
Je suis d'accord avec les identificayions de volail, pour les differences notees par Shizukasan, elles proviennent de la complexite du signe dans la calligraphie, mais il s'agit des signes identifies par volail.

Sinon pour le sens:
精 (sei ou shou en japonais, jing en chinois) peut effectivement signifier essence, c'est meme ainsi que la medecine chinoise designe la substance fondamentale au fonctionnement du corps: l'essence de la vie
気 (ki ou ke en japonais, qi en chinois), c'est bien le souffle, il s'agit du meme signe que dans qigong ( prononcer chikong), les exercices de respiration profonde chinois
神 (kami ou shin ou jin en japonais, shen en chinois), c'est bien dieu, mais c'est aussi l'esprit

Florensse
04/01/2008, 09h02
Je vous remercie vraiment tous pour vos réponses si rapides et détaillées, les membres de ce forum sont vraiment supers !

Belle Journée à Tous

Florence