PDA

Afficher la version complète : Forme polie ou non



jphoenix
07/06/2004, 13h14
Bonjour,

Afin de préparer mon voyage fin juillet, j'essaie d'apprendre quelques bases de japonais.

La question que je voudrais vous poser : faut il mieux apprendre la forme "polie" avec desu - de wa arimasen etc... ou la forme "familière" ???

Merci de votre aide.

Pop-kun
07/06/2004, 14h32
Ben ça dépend qui tu vas voir au Japon??
Après c'est pareil qu'en français, tu parleras en "polie" aux gens que tu ne connais pas mais si c'est dans la famille, ce sera plus "cool"!!
De toute façon, les formes en ます, です et でわありません sont incontournables!
Il faut savoir que les formes moins polies sont utilisées dans certaines constructions (j'ai pas d'exemple en tête ^^)!

Attends l'avis de nos experts car mes avis sur la langue sont des fois (assez souvent, en fait :oops: ) faux (débutant oblige ^^)!!

skydiver
07/06/2004, 15h52
Les formes neutres passeront très bien en tant qu'étranger. C'est déjà bien d'apprendre un japonais de survie. Courage!

tochiji
07/06/2004, 17h49
Les formes en "masu", sans hesiter. Beaucoup d'etrangers commettent l'erreur de faire l'amalgame entre teineigo 丁寧語 (forme en "masu")=langue polie=politesse. Alors que la forme en "masu" est en realite la forme de base, la forme passe-partout dans n'importe quel type de situation/relation.
Il faut bien se rendre compte que ce qui correspond en francais a la "langue de politesse" c'est le keigo 敬語.

Quant a la forme neutre, pour simplifier (je repete: "pour simplifier"), tu pourras l'utiliser avec les amis (ceux avec qui tu es "copains comme cochons") de ton age ou avec les enfants (a moins qu'ils appartiennent a la famille imperiale, mais c'est une autre histoire). Et bien sur si tu te retrouves meler a une bonne vieille bagarre/engueulade. En dehors de ca, c'est a eviter.