PDA

Afficher la version complète : Kabuki Le vrai Kabuki bientot a Paris



ToyamaNoKinsan
05/06/2004, 21h27
Ce que je vous annoncais il y a quelques mois est confirme, il y a aura bien du kabuki au Palais de Chaillot du 9 au 22 octobre tres exactement. La personne qui m'en avait informe ne manquera pas de faire le voyage depuis Tokyo lors d'un tour organise semble-t-il, preuve qu'il faudra peut-etre se lever tot pour reserver sa place parce-que si des cars entiers de japonais se deversent sur Paris pour l'occasion, il ne restera rien au petit nippophile sauf de ronger son frein pour avoir rate l'occasion de voir une piece interpretee, chez lui, par de vrais comediens de kabuki: parmi les tout meilleurs du moment en fait.

En savoir davantage:
:arrow: http://www.theatreonline.com/guide/detail_piece.asp?i_Region=&i_Programmation=9663&i_Genre=&i_Origine=&i_Type=

http://www.theatreonline.com/BDDPhoto/Affiche/8706.JPG

morinotomodachi
05/06/2004, 23h21
et pour le moment aucune réservation possible.

8)

skydiver
06/06/2004, 10h34
Merci pour cette information.
A ne pas rater donc pour qui s'intéresse au Japon car il s'agit là d'un pan entier de la culture de ce pays. Qui plus est le kabuki est tout à fait accessible aux esprits non japonais.
J'en ai moi meme vu à Tokyo et Osaka et me ferai un plaisir d'en revoir à Paris.
Je ne connais que peu les acteurs mais il s'agit de véritables stars au Japon avec des dynasties reconnues.

asagiri
06/06/2004, 12h35
a oui merci du scoop

Ikebukuro
15/06/2004, 19h49
39 euros, achetée sur place. Le spectacle commence à 19H30 et les pièces seront sous-titrées en français :-))

Pop-kun
16/06/2004, 09h55
les pièces seront sous-titrées en français

Tu fais comment pour sous-titrer des pièces, toi??
Y a 1 gars qui fait défiler 1 panneau avec le texte en français? :mrgreen:

Ikebukuro
16/06/2004, 21h41
Il y a un écran au dessus de la scène par exemple où est projeté le texte en français. Ca se fait couramment depuis plusieurs années mais pas pour tous les spectacles malheureusement.

wakataka
17/06/2004, 09h24
D'aprés les informations que j'ai, il y a une petite incertitude sur l'état de santé d'Ebizô Ichikawa XI 8O qui est tombé gravement malade e :( t qui pourrais bien passer de vie à trépas.
Je lui souhaite o daijini et j'espere que le "show must go on" mais pour l'instant il n'y a pas d'informations précises. :?:

Ce petit site repondra tres certainement aux interrogations de SkyDiver :
http://kabuki.ifrance.com/

wakataka
22/06/2004, 13h25
Début de la reservation Internet : 3 juillet !!! à vos souris !!!

JM
27/06/2004, 23h50
Je conseille vraiment à tous d'y aller car voir du kabuki en france est plutôt rare. J'avais vu une représentatiion à Paris, il y a bien 15 ans je crois, et je crois qu'il faut sauter sur l'occasion même s'il est un peu difficile de voir du vrai kabuki sur une scène française.
Les scènes de théatres kabuki au Japon sont particulièrement larges (peut-être 3 fois la largeur d'un théatre français) ce qui limite un peu le mouvement des acteurs et leur entrée en scène.

Pour ce qui est de la traduction (certains ont parlé de sous-titrage...) il s'agira plutôt, je pense du système utilisé à Tokyo qui consiste en une location d'écouteurs qui permettent d'entendre en direct une explication sur ce qui se passe sur scène.
En effet, au kabukl ce n'est pas forcément le dialogue qui importe et grâce aux écouteurs vous avez accès à toutes les informations nécessaires qui vous permettent de mieux comprendre le déroulement de la pièce (musique qui accélère, changements de costumes, entrée en scène, percussions qui rythment la pièce, déplacement des acteurs et des assesseurs, bouquet final, etc..) Tout ceci est expliqué et il ne s'agit certainement pas d'une traduction simultanée qui n'aurait aucun sens sans les autres paramètres.

Au passage, je conseille à tous ceux qui n'y sont pas encore allés au japon, de le faire, en louant les écouteurs (Prenez les billets pour le 3ème étage du Kabukiza à Ginza). En allant au 4ème (entrée à gauche du théatre moins cher), vous n'aurez pas la possibilité de louer les écouteurs et vous verrez sans comprendre...
Petit conseil d'amateur... :D

suppaiku
29/06/2004, 11h29
Comme je serai au Japon, j'apprends en quelques jours que
- affiche saison Chaillot 2004/2005 + ce forum : je loupe le Kabuki à Paris
- programme MCJP octobre 2004, je loupe des marionnettes !
:cry:
Bon, je serai au Japon, mais je regrette quand même vivement, ne serait-ce que pour le plaisir d'y aller avec des amis pas forcément nippophiles...

Je me vengerai en y allant là bas ! 8)

Le conseil de JM est très judicieux.
Je suis allé à Kabuki-za en septembre dernier. J'ai pris une place pas chère, JPY2400. C'est d'autant plus "pas cher" que le spectacle - 3 pièces, chacune d'"humeur" différente - dure près de 5 heures avec 2 entractes permettant de... manger (et ça sent la friture dans tout le théatre :lol: ça, j'ai vraiment adoré). Bref, soyez curieux, assitez à une représentation entière, et non à la "mini représentation", le ticket à JPY 1 100, qui ne donne droit qu'à une pièce. Vous louperez tout, c'est à dire le spectacle du théatre lui même.
Et là où JM a raison, c'est pour les écouteurs. Je ne les ai pas pris. J'ai en effet suivi des cours de "musique" à l'Inalco, j'ai lu le livre de Sieffert sur le théatre japonais, je pensais que cela suffirait. En fait non, à moins d'en avoir vu souvent. Les japonais eux même ont les écouteurs, alors pourquoi jouer à "celui qui s'y connait" (c'est ce que je me suis dit, j'ai vite regretté de ne pas avoir le casque; en effet, on peut même parfois le retirer -c'est ce que faisait ma voisine par moments).
Prochaine fois, en octobre, en novembre, à Tokyo, à Kyoto 8) , j'ai le casque !

Pour ce qui est du "sous titrage", là je doute que ce soit si "poussé" que ce que suggère JM.
Ainsi, lors de la représentation du "Pavillon aux Pivoines" à La Vilette il y a 2 ans, le sous titrage ne concernait que le texte. Je pense qu'il en sera ainsi.
Ce serait d'ailleurs injuste qu'il y ait "plus" pour le kabuki que pour les autres spectacles vivants : les opéras en français de Rameau, Lully, Campra, ..., sont sous titrés; mais à aucun moment on nous explique qui sont "les naïades", pourquoi Jupiter peut être un boeuf, pourquoi Phaeton a d'avance un destin tragique et en quoi cela pouvait parler au "courtisan" des années 1680, qui est Sylla, pourquoi le passage obligé vers un moment de sommeil dans la Tragédie Lyrique à la Française, et pourquoi donc cette place prépondérente du ballet jusqu'aux années 1750, etc... L'univers symbolique de la Tragédie Lyrique, après avoir été contesté par Diderot, Grimm et surtout Rousseau, est mort dans la 2ème moitié du siècle. Pour dépasser un simple plaisir de spectateur et comprendre, la lecture des Métamorphoses (Ovide) est le minimum des minimums. Si on peut rajouter Descartes (esthétique du Plaisir qui doit révéler la "vraie nature", qui permet également de comprendre la logique interne du Jardin Français, sensé être plus "vrai", "naturel" que la nature "sauvage"), et puis Norbert Elias, et puis...
L'accès aux expressions artistiques anciennes est forcément limité par le peu de connaissances que nous avons des "enjeux réels" que la représentation met en scène. Le bourgeois de Tokyo, épris d'une courtisane, déshérité par les siens, ruiné, aviné et errant dans la ville -grand classique du Kabuki - vaut bien le jeune héros qui défie les Dieux pour prouver sa valeur et son rang; ils sont tous 2 traversés par la même tragédie qui oppose l'Honneur et la Loi, l'obligation morale et l'obligation sociale, l'individu et la société.
Je suis toujours à la limite de la révolte quand j'entends des gens me dire que Lully, c'est pas mal, c'est joli. Non, Lully a créé un genre qui s'appelle Tragédie Lyrique, et les livrets de Quinault sont aussi profond qu'une tragédie de Corneille et portent en eux la même tension entre rang -norme morale- et loi -norme sociale- que l'ordre Louisquatrozien va aviver jusqu'à punir de peines de prison les coupables de Duels (en un mot, il interdit que l'on sauve son honneur).
Bla bla bla... J'ai un peu repensé à tout ça après avoir vu le kabuki, et je me suis dit qu'en effet les écouteurs n'auraient pas été inutiles.
Par contre, je doute que le "sous titrage" ne donne accès aux "clefs" de la représentation car elles sont également absentes dans ceux des représentations lyriques des musiques anciennes des 17 et 18ème siècles.

Bon spectacles à vous en attendant. :wink:

asagiri
29/06/2004, 11h37
bonjour

pour cette representation de KABUKI a Paris

1ere partie

Toribe Yama shinju
とりべ 山  心中
double suicide au Mont Toribe

2eme partie
Ko(u)jo(u)
ceremonie pour lea nomination pour Ebizo(u) XI
j `ignore quel sens donc je mets en romaji

3eme partie

Ren-Jishi
Danse des Lions pere et fils


Avec

EBIZO ICHIKAWA XI
KIKUNOSUKE ONOE V
DANJURO ICHIKAWA XII

et la compagnie

SHOCHIKU

pour celles et ceux qui se rendent au Japon

des representations seront donnees

en juillet a OSAKA
en septembre a NAGOYA
en decembre a KYOTO

et en 2005

a FUKUOKA

les representations a Paris seront surtitrees en francais
les places sont a 39,32,24 euros

je ne mets pas tout le dossier de presse ici car il est tres volumineux
vous pouvez par contre Melle Catherine Papeguay
01.53.65.31.22
et le site de Chaillot





www.theatre-chaillot.fr

et merci a Toyama no Kinsan qui avait donne le scoop

suppaiku
29/06/2004, 12h07
merci a Toyama no Kinsan qui avait donne le scoop

... et à Asagiri pour toutes ces infos détaillées ! :)