PDA

Afficher la version complète : Traduction Jp -> Fr 150 000 phrases à traduire



trang
30/11/2007, 11h49
Bonjour,

Je me permet de poster ici car je pense que j'ai plus de chance de trouver l'aide que je cherche.

Je suis à la recherche de personnes qui seraient motivées pour s'impliquer dans un gros projet non lucratif qui consisterait à construire un corpus aligné multilingue (ou en d'autre termes une collection de phrases d'exemples traduites dans plusieurs langues).

http://wwwcyg.utc.fr/tatoeba/

Je me base sur un corpus japonais-anglais déjà existant et contenant 150 000 paires des phrases (Tanaka Corpus). J'aimerais pouvoir traduire ce corpus vers le français et pour que ce soit efficace il faudrait je pense environ une centaine de personnes. On est très loin du compte ^^;

Si vous voulez plus de détails, vous pouvez jetez un coup d'oeil dans la documentaion du site. Sinon j'en ai parlé dans la section "Vos découvertes de site" de LeJapon.org :
http://www.lejapon.org/forum/threads/10116-Tatoeba-project

Trang

volail
30/11/2007, 16h56
C'est une bonne idée.
Tu dois surement connaitre le site cours-japonais.fr
Il est actuellement fermé pour cause de refonte, mais sera normalement de retour début janvier.
Enfin tout ça pour dire que le webmaster avait déjà lancé ce projet de traduction du Tanaka Corpus, et il est toujours en cours de traduction. Je te conseille de prendre contact directement avec lui.
Je suis au boulot donc je n'ai pas son adresse mail, ni le chan IRC du site. Si tu ne les connais pas, je te filerais ça par MP demain.

trang
30/11/2007, 19h46
Je ne connaissait pas le site cours-japonais.fr parce que ça fait plus de trois ans que j'ai pas cherché à apprendre le japonais sur internet. Mais par contre ñe webmaster de cours-japonais.fr m'avait justement contacté car il a trouvé mon site par hasard.

Il m'a signalé qu'il avait entamé la traduction du corpus et m'a dit qu'il voulait bien partager ses traductions avec moi. J'ai donc déjà son mail. Mais ça doit faire deux semaines que je n'ai plus eu de ses nouvelles.

volail
01/12/2007, 00h40
Pour aller sur le chan IRC (sans vouloir faire de pub...)
server : cours-japonais.fr
chan : #nihongo

Si ça peux te dépanner...
Bon courage en tout cas.

trang
05/12/2007, 00h59
Et bien volail, grand merci.

J'ai pu prendre contact avec le webmaster de cours-japonais.fr il m'a donné ces phrases. J'ai pu importer 19 000 traductions en français! Même si les traductions ne sont pas toutes de très bonnes qualité selon lui, c'est suffisant pour que le projet commence à être un minimum utile pour les francophones =)

En tous cas il ne peut pas se charger de continuer à gérer les traductions car il n'as pas le temps pour ça donc ça continuera à se faire sur Tatoeba.