PDA

Afficher la version complète : Quel niveau de langue utiliser ?



Zekuu
15/11/2007, 12h00
Bonjour tout le monde !

Je vous avoue que je suis de plus en plus perdu dans les niveaux de langue.

Quand j'écris une lettre, un mail, je ne sais plus quel niveau utiliser. Le Keigo, le neutre, le poli (teinei).
Je ne comprends plus rien ! Surtout qu'apparemment à l'oral et à l'écrit c'est différent. Par exemple le neutre est plus poli que la Masu-forme (le poli) à l'écrit.

Bref, tout ceci me rend fou ! Ainsi, je vous propose quelques cas de la vie courante. Quels niveaux de langue doit-on utiliser ?

Ecrire à un ami.
Ecrire à une connaissance (pour avoir des nouvelles etc.).
Ecrire un mail de fan à un artiste.
Ecrire à un professeur.
Ecrire à une société, une personne, pour une requête.
Ecrits professionnels.

Peut-être certains d'entre vous pourront m'aider sur un point plus précis.
J'aimerais être journaliste plus tard. Quand on écrit à une personne pour demander une interview par exemple ou présenter un projet, quel language utiliser ?

J'espère que j'arriverai à y voir plus clair avec vos réponses !

En vous remerciant !

@+

icebreak
15/11/2007, 15h06
Quand tu connais pas la personne, que c'est un client à toi ou quelqu'un de plus haut, agée, etc...

Keigo.

Le reste c'est des nuances que t'apprendra sur le tas.

Zekuu
15/11/2007, 15h10
Ok merci ^^

Pascal
18/11/2007, 06h24
Bonjour!

À mon avis, quand on n'est pas absolument certain des formes que l'on
emploie, il vaut mieux écrire tout en ~masu sans sonkeigo ni kenjôgo.
Sinon, ça fait comme en français une bafouille utilisant l'imparfait du
subjonctif, et qui serait par ailleurs pleine de fautes d'orthographe ou de
grammaire. À partir de là, c'est à vous de juger de vos possibilités.
En plus, dans la mesure où votre correspondant sait que vous êtes étranger,
vous pouvez quasiment tout vous permettre du point de vue langage.

Pascal

Zekuu
18/11/2007, 09h18
Merci pour votre réponse !

Il est vrai qu'étant étudiant et en plein apprentissage de cette forme, je ne peux pas prétendre la maîtriser. Les difficultés sont assez conséquentes de par la richesse de ce niveau de langue. Si l'on considère simplement les particules honorifques "go" et "o", à ajouter en fonction de mots d'origine chinoise ou japonaise, il y a de quoi dérouter un simple étudiant.

Bref, sans doute vaut-il mieux parler un japonais correct d'un niveau moindre (dans un premier temps) qu'un japonais élevé mais rempli de fautes.

J'ai juste une question pour la -masu forme. Il me semblait qu'il était plus poli, à l'écrit seulement, d'écrire en forme neutre. En effet, mon ancien professeur de japonais de première année nous faisait rédiger nos sakubun en forme neutre. Quant est-il ?
Après tout le keigo se rédige en -masu forme... donc si l'on veut s'en rapprocher peut-être faut-il mieux utiliser celle-ci.

manifesto
18/11/2007, 11h49
La forme écrite est même en francais plus polie que l'oral (je parle pas de forums !).
La forme -masu convient en général à toute situation pour une personne non japonaise ou pas parfaitement bilingue.
Le pb est plutot que parler en -masu à des amis proches jeunes ca peut plutot créer une distance que tu ne recherche pas.